Vinder af Juvenes Translatores

Stort tillykke

Jens Martin fra 2.de har vundet Juvenes Translatores 2025/26.

Juvenes Translatores er en årlig onlineoversættelseskonkurrence for 17-årige gymnasieelever i hele EU. Konkurrencen er organiseret af Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Oversættelse for at inspirere og tilskynde unge til at lære sprog og har kørt siden 2007.

Jens har oversat en tekst fra engelsk til dansk, og han har vundet blandt alle danske deltagende. Jens’ tekst har vundet, fordi han ved sin oversættelse evner at gengive teksten præcist, at skrive grammatisk korrekt, at skrive flydende og finde kreative oversættelsesløsninger. Præmien er en rejse til Bruxelles, hvor han skal mødes med professionelle oversættere ved den Europæiske Kommission.

I forbindelse med overrækkelsen af diplomet stillede vi Jens et par spørgsmål. Læs med her.

Hvor kommer din særlige interesse for sprog fra?

Det kommer nok fra mit hjem. Min far arbejder med faglig kommunikation og også professionelt med oversættelse, og begge mine forældre har studeret i England. Så der er et stort fokus på og interesse for sprog i mit hjem. Men mest af alt tror jeg, at min sproglige interesse er blevet vakt af at se en masse sport i fjernsynet. Jeg har altid set meget fodbold og cykelsport og har fx altid syntes, at det var spændende at øve navnene på sportsstjerner fra udlandet. Jeg ser enormt meget sport, tidligere meget med danske kommentatorer, men nu også meget med engelske.

 

Hvordan fylder sprog i din hverdag?

Altså, som nævnt fylder sprog i min hverdag gennem de sportsgrene, jeg følger med i, og fordi sprog er et samtaleemne derhjemme. Det fylder naturligvis også, når jeg er ude at rejse. Jeg kan virkelig godt lide at lytte til folks accenter og fx gætte på, hvor de kommer fra. Fx hvis jeg er på rejse i Frankrig, men hører nogle tale østeuropæisk, så er det sjovt at lytte efter og gætte på, hvilket land de mon kunne komme fra.

 

Hvilke sprogfag har du på gymnasiet?

Jeg har engelsk naturligvis, det var også det sprog jeg oversatte fra til dansk, da jeg vandt denne konkurrence. Derudover har jeg valgt spansk, og det kan jeg rigtigt godt lide. Spansk lyder flot, og det har en meget logisk grammatik, hvilket tiltaler mig. Lige nu er jeg også meget optaget af forskellige dialekter på spansk. Fx hvordan puertoricansk lyder helt anderledes end spansk standardsprog. Selvfølgelig er det også et fokus, der har fået lidt medvind efter Bad Bunnys optræden til Super Bowl for nylig.

 

Har du et yndlingsord?

Jeg kan godt lide nogle forskellige danske ord, som ikke bruges ret meget i dag. Fx ordet ”fortrinlig”. Det er et helt genialt ord, men også et ord, der er svært at oversætte helt nøjagtigt til engelsk. Man kan prøve med ”pleasent”, men det er bare ikke helt det samme vel?

 

Har du planer for fremtiden i forhold til sprog?

Jeg kunne virkelig godt tænke mig at rejse i Sydamerika i mit sabbatår. Fx at rejse til Peru og teste, hvor langt jeg kan komme med mit spanske og virkelig få sproget ind under huden ved at opholde mig i landet i længere tid.

 

Vi ønsker Jens Martin stort tillykke med den flotte sejr ved sprogkonkurrencen Juvenes Translatores 2026!