Progressionsplan:

(Her skal være et link)

C-niveau:

Opgavegenrer:

Korte, enkle, frie og bundne opgaver med enkelte fokuspunkte. Fokus på delkompetencer

  • Brainstorming
  • Mindmapping
  • Timereferat
  • Billedbeskrivelse mm.

Kompetencer:

  • Sproglig korrekthed
  • Grammatik (verber)
  • Ordforråd
  • Ordbogsopslag
  • Genskrivning

B-niveau:

Opgavegenrer:

  • Mellemlange, frie og bundne opgave: Fokus på delkompetencer og progression i sværhedsgrad og krav
  • Brainstorming
  • Mindmapping
  • Timereferat
  • Billedbeskrivelse mm.

Kompetencer:

  • Grammatik
  • Ordforråd
  • Tænkeskrivning
  • Processkrivning
  • Præsentation/talepapir

A-niveau:

Opgavegenrer:

Længere frie og bundne opgaver. Fokus på delkompetence og på progression i sværhedsgrad og krav

  • Brainstorming,
  • Mindmapping
  • Timereferat mm.

Kompetencer:

  • Grammatik
  • Ordforråd
  • Tænkeskrivning
  • Processkrivning
  • Præsentation/talepapir

Opgavegenrer:

I tysk arbejder vi skriftligt med bundne og frie opgaver. Bundne opgaver dækker over opgaver, som tester/træner grammatik og ordforråd.

Frie opgaver kunne være:

  • B-niveau:
    • Filmanalyse
    • Resume/sammenfatning af tekstindhold
    • Tegneserie
    • Læserbrev
    • Billedbeskrivelse
    • Podcast
    • Vodcast
    • Powerpoint-fremlæggelser (fx optaget med screencast-o-matic)
  • A-niveau:

På A-niveau gælder de samme undergenrer

  • Fri skriftlig opgave på baggrund af tekstforståelse
  • På den nuværende reform er oversættelse også en opgavetype, der testes i, til skriftlig eksamen.
  • På den nuværende reform er resume også en opgavetype, der testes i, til skriftlig eksamen.

Kriterier for en god opgave:

I de skriftlige tyskprøver testes eleverne i tekstforståelse og disponering* af besvarelsen er i fokus. Misforståelser i forhold til tekstindhold vægtes negativt. Det samme gælder sproglige fejl.

(*Med disponering af stoffet menes udover en god struktur også evnen til at udvælge og beskrive det, som er væsentligt i en tekst.)

Taksonomiske niveauer:

Når tysk indgår i SRP anvendes begreberne redegørelse, analyse og fortolkning dog på samme som i fx dansk.

Redegørelse

Analyse

Diskussion

(mangler)